上游观剧|契诃夫经典话剧《海鸥》首次亮相重庆
11-15 16:15:32 来源:上游新闻-重庆晨报

世界戏剧史上出现过许多登峰造极的经典,俄罗斯小说家、戏剧家契诃夫创作的《海鸥》便是其中之一。

契诃夫更为人熟知的是他在短篇小说领域的成绩。而在戏剧界,他也是被誉为与莎士比亚比肩的伟人。在欧美,他的戏剧剧目演出仅次于莎士比亚,经典之作《海鸥》更是成就了不朽的斯坦尼斯拉夫斯基体系与莫斯科艺术剧院。

14日晚,重大美视学院教师赵虎改编的《海鸥》在国泰艺术中心演出,首次把这部经典搬上了重庆话剧舞台。作为第二届重庆青年戏剧演出季压轴之作,《海鸥》也成为青戏季大赢家,优秀剧目、优秀导演、优秀舞美设计、优秀演员等多个奖项悉数摘得。

在《海鸥》中,契诃夫讲述了三对男女在爱情和道德、理想与现实之间挣扎的故事。人物关系在大段的对白中角力,思维情感在高度抽象的故事文本中升华,简单来说,这出大戏探讨的不外乎两大主题:艺术与爱情。

正如作家爱伦堡在契诃夫诞辰一百周年时所说,“契诃夫存在于所有有人在追求、有人在痛苦、有人在爱、有人在挣扎、有人在欢乐的地方。”《海鸥》作为戏剧经典来说,并不具备莎士比亚式强烈的浪漫的戏剧性,只是在更为平和的生活化的叙述中去不动声色的打动人心。

事实上,受制于改编难度、审美习惯和价值取向等因素,《海鸥》被中国话剧人搬上舞台的记录屈指可数。有影响的版本主要有二十多年前的北京人艺版、2009年的国话版以及2014年赖声川版。

此次赵虎带来的《海鸥》剧本由他亲自重新翻译改编,他认为,这部四幕喜剧体现出的“不只是一般意义上的喜剧,它不是滑稽,不是黑色幽默,而是契诃夫独特的世界观对这个世界带有的一丝忧郁的温暖的关照。”

就演出呈现来看,人物服装、舞台布景等保留了原作中浓郁的俄式情怀,在较好还原了二十多年前北京人艺版的基础上,也融入了创作者个人的艺术思考。对于重庆话剧观众来说,也是一次近距离认识契诃夫戏剧的机会。

【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。

  • 头条
  • 重庆
  • 悦读
  • 人物
  • 财富
点击进入频道