新京报-外事儿微信公号消息,等等,美国“第一夫人”还有争议?
不就是她么?!
这事说起来并不复杂。
特朗普不是有过三段婚姻嘛,他的前前妻,也就是第一任老婆——伊凡娜·特朗普(Ivana Trump)最近出了本新书,为推销书接受各大媒体采访。
喏,这就是她新书的封面,马上要开卖了。
书名叫Raising Trump,主要讲她如何把和特朗普生的三个孩子拉扯大的故事。国内媒体大多翻译为《为特朗普养儿育女》,算是简单明了的直译。
不过外事儿觉得,不如叫《我把特朗普养大》来得贴切。
毕竟在她眼中,最大的那位特朗普也还是一个孩子嘛!
而且这也不是伊凡娜第一次出书。
“高产”的她已经出过三本书啦!
言归正传,我们来谈谈美国的“第一夫人”之争到底是咋回事。
话说伊凡娜前两天接受美国广播公司(ABC)《早安美国》(Good Morning America)节目的采访,称自己才是“第一夫人”。
我有直线联系白宫的电话号码,但我知道梅拉尼娅在那儿,所以很少给他(特朗普)打电话。
我不想引起任何形式的嫉妒,因为从根本上说我是特朗普的第一任妻子,好吗?我才是“第一夫人”,好吗?
作为法律意义上的正统“第一夫人”,梅拉尼娅不高兴了。
当然她不会像伊凡娜那样在电视上口无遮拦,而是通过发言人发表了一份声明:
特朗普夫人已让白宫成为巴伦和总统的家。她喜欢住在华盛顿,并且以美国“第一夫人”的身份感到骄傲。她打算用这个身份来养育孩子,而不是去推销书。
声明最后再补了一刀:
很明显前夫人的话空洞无物,只是为了博眼球和追逐私利的噪音。
翻译过来就是:
卖个书而已,还真把自个儿当“第一夫人”了?!
但对伊凡娜来说,“第一夫人”的吸引力不如“第一母亲”来得大:
或许15年后,她(伊万卡)将竞选总统?
在伊凡娜看来,她和特朗普生的三个孩子小唐纳德、伊万卡和埃里克让她“倍感自豪”,而这一切都是她的功劳:
特朗普是个好父亲且顾家,但不是那种可以推着婴儿车去中央公园,或跟孩子们一起玩棒球的父亲。直到孩子们18岁以后,他才能跟他们交流,因为这时他可以开始跟他们讨论生意。在这之前,他真的不知道该如何跟一个小孩对话。
看看伊万卡小时候,真是女大十八变啊!
对于前任与现任的“矛盾”,特朗普咋看?
至少他的推特还是静悄悄的一片。
话说当年特朗普和伊凡娜,也算是金童玉女,频频秀恩爱。
伊凡娜1949年出生于捷克斯洛伐克(当时还未解体),从小就展现出极佳滑雪天赋的她被选为捷克斯洛伐克滑雪队候补队员。
1976年,伊凡娜因参加一场时装秀去了纽约,并与朋友一起去一家纽约上层人物云集的餐吧吃饭。
在排位等餐时,身后一位金发碧眼的年轻男士轻拍了下她肩膀。
你好,我是唐纳德·特朗普,我看到你正在找位置,我能帮你。
都是套路啊!
吃完饭后,特朗普还绅士地开车把伊凡娜和她的朋友送回了家。
如同所有浪漫爱情故事中的情节一样,两人相爱了。
1年后,伊凡娜和特朗普走进了婚姻的殿堂。
婚后,伊凡娜成为特朗普公司的室内设计副总裁,负责特朗普大厦的签名设计,之后又出任特朗普城堡酒店和赌场的总裁,为特朗普维持庞大家业付出了不少心血。
感念于伊凡娜的帮助,特朗普在离婚后还盛赞伊凡娜是“最佳前任”。
曾经恩爱的两人为啥要离婚?
很简单,特朗普心中有了其他人。
对于特朗普的第二任老婆玛拉·梅普尔斯(Marla Maples),伊凡娜至今有心有怨念:
我不想谈论她,她是个“花瓶”,一辈子都碌碌无为。
据说20多年前,伊凡娜和特朗普婚姻濒临破灭时,里根曾写信给特朗普,鼓励他去竞选总统。伊凡娜表示,如果不是因为身陷婚外情丑闻,特朗普是可以做到的。
如果假设成立,伊凡娜就真成“第一夫人”了。
外事儿注意到,在这次隔空互怼前,伊凡娜对梅拉尼娅一直挺友好的。
她曾表示梅拉尼娅将会成为“第一夫人”,并会适应得很好:
她从来没有对我做错过什么。我祝福他们一切顺利。
或许应了那句话,敌人的敌人就是朋友嘛。
相比于伊凡娜喜欢抛头露面,梅拉尼娅则要低调得多,甚至是有些低调过头了。
一般来说,新总统入驻白宫时会举家搬迁,老婆孩子一样不落。
但在特朗普上任后,梅拉尼娅选择继续留守曼哈顿,打破了白宫数十年来的传统,原因是更方便儿子巴伦在纽约念书。
没有“第一夫人”,直接导致白宫事务一阵混乱。
比如,处理参观白宫的申请通常由“第一夫人”办公室负责的,在特朗普就任后一个多月,尚未回复的申请堆积如山。在白宫举行的一年一度的复活节彩蛋比赛等活动也被搁置,因为这类活动通常由“第一夫人”来安排。
露面少意味着在民众中的存在感不高。
据《纽约时报》报道,奥巴马离开白宫时,米歇尔的支持率高达68%,成为最受欢迎的“第一夫人”;而今年年初的一项民调显示,梅拉尼娅的支持率只有37%。
也有媒体说,梅拉尼娅一公开露面就犯尴尬。
去年7月,梅拉尼娅在共和党全国代表大会上发表演讲,被指责抄袭米歇尔在2008年的演讲内容。
去年10月,在接受CNN一次采访中,当被问及特朗普当选后有何改变时,她的回答简略而让人摸不着头脑,“他的推特”。
还好另一位前妻没啥动静,不然三个女人一台戏,对特朗普来说还真是个麻烦事。
原标题:美国“第一夫人”之争
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。