资料图:李永平
澎湃新闻消息,根据台湾《文讯》脸书的消息,马来西亚华文作家李永平于9月22日下午病逝于台湾淡水马偕医院,享年71岁。
李永平1947年生于英属婆罗洲沙劳越邦古晋市,1967年赴台就学,毕业于台湾大学外文系,美国华盛顿大学比较文学博士,曾任教台湾中山大学外文系、东吴大学英文系、东华大学英美语文学系创作与英语文学研究所。著有《吉陵春秋》、“月河三部曲”(《雨雪霏霏:婆罗洲童年记事》、《大河尽头》(上下卷)、《朱鴒书》)等十本长、中、短篇小说。同时他也是台湾重要的翻译家,译有《上帝的指纹》《纸牌的秘密》《大河湾》《幽黯国度》等二十余部。
2017年5月,李永平被查出大肠癌末期。当时,他正在写作第一本武侠小说《新侠女图》。在被病魔侵袭的同时,他以顽强的意志,持续不懈地创作,终究没能完成这部遗作。
出身马华背景,20岁赴台,30岁以后就定居台北,李永平认为自己是台湾制造、训练出来的小说家。今年9月他接受台湾《镜周刊》采访时,曾谈到了死后安排:“我这一辈子呢,已经做好死在台湾的准备,随便找地方把我埋了,土葬不环保就烧成灰,在台东或花莲撒一撒,台北、台中、高雄也撒一撒。”
但他一生魂牵梦萦故乡婆罗洲,以“月河三部曲”系列小说,缔造了气势磅礡的婆罗洲雨林世界。他不止一次在访谈中自称自己是浪游者,他每部小说的主人公都摆脱不了“浪游”的宿命,他说写作是一条回家的路。
在马来西亚这样一个中文居于边缘的社会里,李永平迷恋上方块字。他在一次访谈中说道:“小学时,父亲常用客家话读唐诗、宋词给我听,音韵特别好听。我在英国殖民地长大,生活环境里全是英文,所以对方块字的意境和美感很迷恋。”台湾作家骆以军形容他的文笔:“有一种南方的鬼魅,好像他的每个字都有表情,你就会觉得每个字都像那个脸,都有贪嗔痴。”
在大陆,李永平还是一个相对陌生的名字。直到2012年,他的小说如《大河尽头》《吉陵春秋》等作品简体版由北京世纪文景出版。
李永平曾获联合报小说奖、中时开卷十大好书、亚洲周球十大中文小说、红楼梦奖决审团奖、台北书展大奖。
原标题:马华代表作家李永平在台湾去世,享年71岁
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。